-

-

-

-

-

-


-

-


-
Wir über uns

Warum Wir?

Übersetzungen

Dolmetscher

Preise

Private Dokumente
und Beglaubigung


Jobbörse

Unsere Allgemeinen
Geschäftsbedingungen


Impressum
1. Preise: Der Berechnung wird das zum Zeitpunkt der Auftragsannahme gültige Angebot (Preisliste bzw. vereinbarter Preis) zugrundegelegt. Die angegebenen Preise verstehen sich zuzüglich Mehrwertsteuer.
2. Zeilen: Die Zeilenzahl wird in der Zielsprache der Übersetzung ermittelt. Die Übersetzungshonorare werden nach Zeilen (eine Normzeile umfaßt 50- 55 Anschläge einschließlich Leerzeichen) berechnet.
3. Versand: Grundsätzlich wird die Übersetzung nach Fertigstellung durch Datenübertragung (Modem, Email, ISDN) an den Auftraggeber gesandt, sofern diese keiner Beglaubigung bedarf. Auf Wunsch kann die Übersetzung auch auf dem Postweg und gegebenenfalls mit Diskette und/oder per Fax an den Auftraggeber übermittelt werden. Das Versandrisiko trägt in jedem Fall der Auftraggeber.
4. Liefertermine: Liefertermine sind nur verbindlich, wenn sie durch uns schriftlich bestätigt wurden. Der Auftrag zur Übersetzung muss schriftlich erteilt werden. Auf Wunsch wird der Auftrag mit Preisangabe schriftlich bestätigt. Beruht die Nichteinhaltung eines Liefertermins auf höherer Gewalt, sind wir berechtigt, entweder vom Vertrag zurückzutreten oder die Einräumung einer den Umständen entsprechenden, angemessenen Nachfrist zu verlangen. Können wir auch bis zum Ende der Nachfrist nicht liefern, ist der Auftraggeber zum Rücktritt berechtigt. Weitergehende Rechte, insbesondere Schadenersatzansprüche, sind in allen diesen Fällen ausgeschlossen. Mit der Erstellung der versendungsfertigen Übersetzung und der Versendung auf dem vereinbarten Übersendungsweg ist der Auftrag unsererseits erfüllt.
5. Sonderleistungen: Die Durchsicht fremder Übersetzungen (Korrekturlesungen) wird entsprechend nach Zeitaufwand berechnet.
6. Mängelrügen: Alle Übersetzungen werden von uns fachgerecht nach bestem Wissen und Gewissen angefertigt. Sofern keine besonderen Anweisungen oder Unterlagen mitgegeben werden, übersetzen wir Fachausdrücke in der allgemein üblichen Fassung. Bei druckfertigen Übersetzungen ist die Garantie von einer Korrekturlesung abhängig, d.h. bei Texten, die in den Druck gegeben werden sollen, muß uns zuvor die Druckpfanne zwecks Korrektur vorgelegt werden, da wir ansonsten für Fehler keine Haftung übernehmen.
7. Gewährleistung: Wir sind zum Schadensersatz nur bei Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit verpflichtet. Im letzteren Falle ist unsere Haftung der Höhe nach auf den Wert des betreffenden Auftrages begrenzt
©Copyright 2020 - LINGUATRADUX ÜBERSETZUNGSDIENST
Web design by PUNTOSUD